新しい元号「令和」、「れいわ」いい言葉の響き。♫
初めて、日本の古典からの引用と知りました。今までは、中国の古典からの引用だったのですね。
日本最古の歌集「万葉集」からの「言葉」で、耳に心地良く、親しみやすく感じたのかなぁと。(#^.^#)
「令和」は、「人々が美しく心を寄せ合う中で文化が生まれ育つ」という意味(安倍総理より)が込められ、
英語で「令和」を表される時は、「beautiful harmony」(美しい調和)とされ説明(外務省より)されるそうです。
「心の時代」、「美しい心」の時代に出発していくのだなぁ。と。\(^o^)/
「星たちの座談会☆地球号の未来」に、ご訪問・ご乗船頂きありがとうございました。☆☆☆
ウィンセイ。♪♪♪